san francisco the bay mucho después
HCH 1 / Noviembre 2014
Ángel Repáraz
Sitting on the dock of the bay
I’ll be sitting when the evening comes así cantaba
otis redding en el año de gracia de 1967
sólo necesito levantar la vista
hacia un cielo de latón sin nubes y tan deshabitado
como entonces
para encontrarme con el verano final californiano
el viento pone almidón y temblor
en la preceptiva bandera con las stars and stripes
del edificio próximo
banderas por todas partes por cierto
también en la ópera
y trajes finos de hilo todavía
en algunos visitantes combinados con deportivas
muy normales esto se refiere claro está
a espectadores de las localidades superiores
gente amable
I got you babe asimismo entonces
por suerte no son aquí pertinentes consideraciones
intempestivas ni de las otras
hora de cierre rápido rápido apenas tiempo
para la última ronda
como si estuviera a punto de ser clausurado
el gran local de la historia
francis fukuyama por cierto apenas convincente
la emoción de base correspondiente a tiempos
en que todo parece dar igual
un placebo legal para une morte très douce
pero volvamos a los muelles
aplicando una audaz transformación de lorentz
puede uno imaginar que hace 45 o 50 años las cosas
eran bastante distintas
por el aire y por mar unidades navales de transporte
acorazados destructores de la us navy
zarpaban de estos muelles
a rebosar de jóvenes
con dirección a balnearios exclusivos llamados
danang o saigón
entre ellos pudiera muy bien haber estado
el ragazzo chi come me amava i beatles
e i rolling stones
y que quizá dejó después su nombre en el largo panel
de piedra reflectante en washington d. c.
vietnam veterans memorial wall
inquilino permanente de la selva
o de los arrozales del mekong
desde los días de la ofensiva del têt
tener veinte años y ser americano justo en aquellas fechas
en absoluto una buena idea
ah sobre los jóvenes vietnamitas mejor guardar silencio
el país agitado por la protesta civil
las universidades washington berkeley
contra una inmensa maquinaria de guerra
para la producción de muertos e inválidos
n. chomsky contra lo que llamó
una guerra indecente
y bertrand russell
el russell trial for war crimes in vietnam
estandarte de la dignidad para nuestra juventud
mis queridos americanos vuestra memoria es corta
corta y altamente selectiva
igual que la nuestra por lo demás
veo una exposición en san francisco sobre la ciudad
en el siglo xx trabajadores
en huelga por mejoras salariales cada uno con su pancarta
buques que iban y venían en estos muelles
en el curso de la ii guerra mundial
UNITED STATES ARMY TRANSPORTATION CORPS
gateway to the pacific
pero aquí faltan las fotografías de los guys
de vietnam sobre todo de los que regresaban
puntos ciegos
observo a los hombres de sesenta años y más
que probablemente participaron en aquel reality movie
no son muchos
parecen alegres por embarcadero algunos llegan
hasta fisherman’s wharf con hijos o nietos
hay quien intenta todavía el jogging
latinos caucasianos afroamericanos
se ve que superaron de algún modo
todas aquellas incomodidades y lo que siguió
las líneas espectrales de la luz
nos dicen los astrofísicos cosmólogos etcétera
continúan su desplazamiento hacia el rojo
quién lo diría en la europa política de hoy
o en américa
hoy la luz que derrama un sol convaleciente
baila con inocencia nietzscheana sobre el agua
que por su parte reacciona lanzando
como cuchillitos refulgentes
let the wind speak
that is paradise (ezra pound)
en tiempos se hablaba mucho
de nuestra entrada inminente en la fase de acuario
aquarium the musical londres y nueva york
posdramático todo hace tiempo posheroico
postemporal casi
una vida
la vida blanca
y cómo
Ángel Repáraz, San Francisco / Oakland, septiembre 2014